Munavalmistehygienia… (517 / 1994, muutoksineen)

Ei voimassa

Munavalmistehygienialaki (517 / 1994, muutoksineen)

Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:

1 luku Yleiset säännökset

Lain tarkoitus ja soveltamisala

1 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tämän lain tarkoituksena on turvata elintarvikkeeksi käytettävien munavalmisteiden elintarvikehygieeninen laatu.

2 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tätä lakia sovelletaan:

1) kanojen, ankkojen, hanhien, kalkkunoiden, helmikanojen ja viiriäisten munista valmistettujen yleiseen kulutukseen tarkoitettujen munavalmisteiden käsittelyn, valmistuksen, varastoinnin ja kuljetuksen eri vaiheisiin ennen kyseisten munavalmisteiden vähittäismyyntiä tai niiden käyttämistä muiden elintarvikkeiden valmistukseen;

2) yleiseen kulutukseen tarkoitetuille munavalmisteille ennen vähittäismyyntiä tai käyttämistä muiden elintarvikkeiden valmistukseen asetettaviin elintarvikehygieenisiin vaatimuksiin; (31.12.1994/1565)

3) yleiseen kulutukseen tarkoitettujen munavalmisteiden raaka-aineena käytettäville munille asetettaviin elintarvikehygieenisiin vaatimuksiin sekä näiden munien pakkaamiselle, säilytykselle ja kuljetukselle asetettaviin vaatimuksiin; sekä (31.12.1994/1565)

4) muusta Euroopan unionin jäsenvaltiosta ( jäsenvaltio ) Suomeen toimitettujen yleiseen kulutukseen tarkoitettujen munavalmisteiden tarkastamiseen siinä yksikössä, joka Suomessa on ensimmäisenä vastaanottanut kyseisen munavalmiste-erän. (31.12.1994/1565)

3 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tätä lakia ei sovelleta:

1) yksityistalouksiin;

2) munavalmisteista valmistettuihin elintarvikkeisiin;

3) vähäiseen munavalmisteiden valmistukseen silloin kun munavalmisteet käytetään sellaisenaan suoraan kuluttajille myytävien tai valmistuspaikassa tarjoiltavien elintarvikkeiden valmistukseen; eikä

4) munavalmisteiden kuljetukseen tukkukaupasta.

Suhde eräisiin säädöksiin ja määritelmät

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Munavalmisteita laitoksissa käsittelevän henkilökunnan terveydentilaa koskevista vaatimuksista säädetään tartuntatautilaissa (583/86) ja terveydensuojelulaissa (763/94) .

Laitoksissa käytettävän veden laadusta säädetään terveydensuojelulaissa.

5 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tässä laissa tarkoitetaan:

1) munavalmisteella elintarvikkeena käytettäviä valmisteita, jotka on saatu kanojen, ankkojen, hanhien, kalkkunoiden, helmikanojen tai viiriäisten munista taikka kyseisten munien osista tai osien sekoituksista sen jälkeen kun kuori ja kalvot on poistettu, riippumatta siitä, onko niitä osittain täydennetty muilla elintarvikkeilla tai lisäaineilla; munavalmisteet voivat olla nestemäisiä, säilöttyjä, kuivattuja, kiteytettyjä, jäädytettyjä, pakastettuja tai hyydytettyjä;

2) laitoksella munavalmisteita valmistavaa ja käsittelevää tuotantolaitosta; sekä

3) valvontaviranomaisella maa- ja metsätalousministeriötä, eläinlääkintä- ja elintarvikelaitosta, lääninhallitusta, tullilaitosta sekä kunnan valvontaviranomaista. (31.12.1994/1565)

2 luku Viranomaiset

Yleinen toimeenpano

6 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tämän lain valtakunnallisesta toimeenpanosta huolehtii maa- ja metsätalousministeriö.

Valvonnan johto ja toteutus

7 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos johtaa tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten noudattamisen valvontaa.

Läänin alueella tämän lain mukaisen valvonnan johto kuuluu lääninhallitukselle.

8 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunta hoitaa alueellaan tämän lain mukaisen valvonnan. Tehtävästä huolehtii kunnan määräämä lautakunta tai muu monijäseninen toimielin, jota jäljempänä kutsutaan kunnan valvontaviranomaiseksi. Kunnanvaltuusto voi päättää, että toimielin voi siirtää päätösvaltaansa alaiselleen viranhaltijalle päätöksessä mainituissa asioissa.

3 luku Munavalmisteille sekä niiden tuotannolle asetettavat vaatimukset

Yleiset vaatimukset

9 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Munavalmisteiden ja niiden raaka-aineena käytettävien munien on oltava käyttötarkoitukseensa sopivia eikä niissä saa olla ihmisen terveydelle haitallisia ominaisuuksia.

Munavalmisteiden raaka-aineeksi käytettävien munien on oltava peräisin eläimistä, joilla ei ole sellaisia sairauksia, jotka voisivat oleellisesti heikentää munien elintarvikehygieenistä laatua. Munavalmisteisiin ei saa käyttää eri lintulajien munien sekoituksia.

10 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Muiden elintarvikkeiden valmistukseen käytettävien munavalmisteiden on täytettävä tässä laissa ja sen nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä asetetut elintarvikehygieeniset vaatimukset.

Laitosten hyväksyminen sekä laitosten rakenteelliset ja toiminnalliset vaatimukset

11 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan valvontaviranomaisen on hyväksyttävä laitos ennen laitoksen toiminnan aloittamista ja ennen kuin laitoksen toimintaa jatketaan laitoksessa tehtyjen oleellisten muutosten jälkeen. Hyväksyminen tehdään hakemuksesta.

Laitoksen on ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle toimintansa lopettamisesta.

12 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Laitoksen on oltava rakenteiltaan, laitteiltaan ja toiminnaltaan sellainen, että siellä voidaan tuottaa sellaisia munavalmisteita, jotka täyttävät tässä laissa ja sen nojalla asetetut elintarvikehygieeniset vaatimukset.

13 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan valvontaviranomaisen on mahdollisuuksien mukaan annettava pyydettäessä neuvoja, jotka ovat tarpeen laitoksen saamiseksi tämän lain ja sen nojalla annettujen määräysten mukaiseksi.

14 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Laitoksen on huolehdittava siitä, että siellä estetään terveyshaittaa aiheuttavien elintarvikehygieenisten epäkohtien syntyminen. Tässä tarkoituksessa laitoksen on kustannuksellaan laadittava ja toteutettava kunnan valvontaviranomaisen hyväksymä valvontajärjestelmä ( omavalvontajärjestelmä ). Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen tehtävänä on avustaa kunnan valvontaviranomaista omavalvontajärjestelmän hyväksymisessä, jos valvontaviranomainen tätä pyytää.

Laitoksen on huolehdittava siitä, että omavalvonnassa saadut tulokset ovat kunnan valvontaviranomaisen käytettävissä. Laitoksen on välittömästi ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle omavalvonnassa esille tulleet 1 momentissa tarkoitetut epäkohdat. Laitoksen on poistettava markkinoilta sellaiset laitoksesta toimitetut munavalmisteet, jotka voivat aiheuttaa vakavaa haittaa ihmisen terveydelle.

Käsittely, kuljetus, merkitseminen ja kirjanpito

15 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Munavalmisteita on käsiteltävä ja ne on kuljetettava siten, että niiden elintarvikehygieeninen laatu säilyy mahdollisimman hyvänä. Sama koskee munavalmisteiden raaka-aineena käytettävien munien pakkaamista ja säilytystä sekä kuljetusta.

Munavalmisteita saa valmistaa vain hyväksytyissä laitoksissa. Munavalmisteet on valmistettava hyvää valmistustapaa noudattaen.

16 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Munavalmisteet on valmistuksen yhteydessä merkittävä tunnistamista varten. Munavalmisteiden raaka-aineena käytettävien munien pakkaukset on pakkaamisen yhteydessä merkittävä siten, että niiden alkuperä voidaan selvittää.

Laitoksen on kustannuksellaan pidettävä kirjaa laitokseen tuoduista raaka- aineena käytettävistä munista ja laitoksesta toimitetuista munavalmisteista. Kirjanpidosta on ilmettävä, mistä raaka-aineena käytetyt munat on laitokseen tuotu ja missä ne on pakattu sekä laitoksesta toimitettujen munavalmisteiden määränpää.

4 luku Valvonta

Laitosten avunantovelvollisuus

17 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Laitosten on kustannuksellaan annettava valvontaviranomaisille valvontaa varten tarpeellinen apu.

Valvontaviranomaisten tiedonsaanti- ja tarkastusoikeus sekä näytteensaanti- ja tutkimisoikeus

18 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Valvontaviranomaisilla on oikeus saada valvontaa varten tarpeelliset tiedot valtion ja kunnan viranomaisilta sekä elinkeinonharjoittajilta ja henkilöiltä, joita tämän lain velvoitteet koskevat.

Tiedonsaantioikeus koskee myös sellaisia valvontaa varten tarvittavia tietoja, jotka yksityistä liike- tai ammattitoimintaa tai yksityisen taloudellista asemaa taikka terveydentilaa koskevina muutoin olisivat salassapidettäviä.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Valvontaviranomaisilla on oikeus tehdä valvonnan edellyttämiä tarkastuksia ja tutkimuksia ja sitä varten päästä paikkoihin, joissa harjoitetaan tässä laissa tarkoitettua toimintaa tai säilytetään tämän lain noudattamisen valvonnan kannalta merkityksellisiä tietoja.

Mitä 1 momentissä säädetään Suomen viranomaisten oikeudesta päästä tarkastettavaan laitokseen, koskee myös Euroopan yhteisön tarkastajia silloin, kun Suomea sitova kansainvälinen velvoite tätä edellyttää.

20 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Valvontaviranomaisilla on oikeus ottaa korvauksetta valvontaa varten tarvittavassa tutkimuksessa tarvittava määrä näytteitä munavalmisteista niiden käsittelyn eri vaiheissa. Valvontaviranomaisilla on myös oikeus tarkastaa toiminnassa käytetyt laitteet, välineet ja tilat.

Näytteiden ottamisessa ja tutkimisessa noudatetaan muutoin, mitä elintarvikelaissa (526/41) tai sen nojalla säädetään tai määrätään.

Määräykset ja kiellot

21 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Jos laitos tai sen toiminta ei täytä tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vaatimuksia, on kunnan valvontaviranomaisen kehotettava asianomaista korjaamaan kyseiset epäkohdat. Kunnan valvontaviranomainen voi tällöin antaa terveyshaittojen ehkäisemiseksi tarpeellisia määräyksiä tai kieltoja.

22 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Jos munavalmiste taikka sen käsittely, valmistus, varastointi tai kuljetus taikka näiden aikana vallinneet olosuhteet eivät täytä tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vaatimuksia, voi kunnan valvontaviranomainen kieltää munavalmisteen luovuttamisen elintarvikkeeksi ja sen käyttämisen elintarvikkeen valmistukseen. Samoin, jos munavalmisteiden raaka-aineena käytettävät munat taikka niiden säilytys, kuljetus tai pakkaus eivät täytä tämän lain tai sen nojalla annetuissa säännöksissä tai määräyksissä asetettuja vaatimuksia, voi kunnan valvontaviranomainen kieltää näiden munien käyttämisen munavalmisteiden valmistukseen. Kunnan valvontaviranomainen voi tällöin määrätä, miten kyseisten munavalmisteiden tai munien suhteen on meneteltävä.

23 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kiireellisissä tapauksissa voi 21 ja 22 §:ssä tarkoitetun päätöksen tehdä laitosta valvova kunnan viranhaltija. Päätöksestä on viipymättä ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle.

24 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Ennen 21–23 §:ssä tarkoitetun päätöksen tekemistä viranomaisen on varattava elinkeinonharjoittajalle tai tämän edustajalle tilaisuus tulla kuulluksi. Kiireellisissä tapauksissa elinkeinonharjoittajalle tai tämän edustajalle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi vain, jos tämä on viivytyksettä tavattavissa. Päätöksestä on ilmoitettava elinkeinonharjoittajalle.

Uhkasakko sekä teettämis- ja keskeyttämisuhka

25 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan valvontaviranomainen voi asettaa tämän lain nojalla antamansa kiellon tai määräyksen tehosteeksi uhkasakon taikka teettämis- tai keskeyttämisuhan.

Uhkasakkoa, teettämisuhkaa ja keskeyttämisuhkaa koskevassa asiassa sovelletaan muutoin, mitä uhkasakkolaissa (1113/90) säädetään.

Haltuunotto

26 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan valvontaviranomainen voi ottaa munavalmisteet haltuunsa, jos on syytä epäillä tämän lain tai sen nojalla annettujen määräysten vastaisen menettelyn aiheuttavan välitöntä terveyden vaaraa eikä 21–23 ja 25 §:n mukaisia toimenpiteitä ole pidettävä riittävinä.

Kiireellisissä tapauksissa haltuunottopäätöksen voi tehdä laitosta valvova kunnan viranhaltija. Päätöksestä on mahdollisimman pian ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle.

27 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Haltuunotto on suoritettava todistajan läsnä ollessa. Elinkeinonharjoittajan tai tämän edustajan kuulemisesta ennen haltuunottopäätöksen tekoa sekä päätöksen ilmoittamisesta on soveltuvin osin voimassa, mitä 24 §:ssä säädetään. Sille, jolta omaisuus on otettu, on annettava todistus, josta ilmenee haltuun otetun omaisuuden määrä ja haltuunoton syy.

Haltuun otetusta omaisuudesta voidaan korvauksetta ottaa näytteitä tutkimuksia varten.

Haltuun otetun omaisuuden säilyttäminen ja käyttäminen

28 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Haltuun otettu omaisuus voidaan tarvittaessa säilyttää asianomaisessa laitoksessa sopivalla tavalla merkittynä taikka sinetöidyssä tai muutoin merkityssä varastotilassa. Omaisuus on sen elintarvikehygieenisen laadun selvittämiseksi mahdollisesti tarvittavien tutkimusten ajan säilytettävä siten, että sen laatu säilyy mahdollisimman hyvänä.

Kunnan valvontaviranomainen päättää siitä, mihin tarkoitukseen elinkeinonharjoittajan on haltuun otettu omaisuus käytettävä tai myytävä. Päätös on tehtävä viipymättä haltuunoton jälkeen. Kiireellisessä tapauksessa edellä tarkoitetun päätöksen voi tehdä myös laitosta valvova kunnan viranhaltija. Päätöksestä on mahdollisimman pian ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle. Jos haltuun otetulle omaisuudelle on tarpeen tehdä sen elintarvikehygieenisen laadun selvittämiseksi tutkimuksia, on päätös tehtävä viipymättä tutkimustulosten selvittyä. Päätöstä tehtäessä on pyrittävä siihen, että elinkeinonharjoittajan taloudellinen menetys jää mahdollisimman pieneksi.

Kunnan valvontaviranomainen voi asettaa määräajan, jonka kuluessa elinkeinonharjoittajan on toteutettava valvontaviranomaisen määräämät toimenpiteet. Jos elinkeinonharjoittaja ei noudata määräaikaa, voi kunnan valvontaviranomainen määrätä kyseiset toimenpiteet teetettäviksi elinkeinonharjoittajan kustannuksella.

29 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Jos esitutkintaviranomainen on pakkokeinolain (450/87) nojalla takavarikoinut laitoksesta munavalmisteita, saa esitutkintaviranomainen myydä omaisuuden vain kunnan valvontaviranomaisen hyväksymään tarkoitukseen. Valvontaviranomainen voi terveydellisten syiden vaatiessa määrätä, että omaisuus on myymisen sijasta hävitettävä.

30 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan valvontaviranomainen määrää siitä, miten haltuun otetun tai takavarikoidun omaisuuden suhteen on meneteltävä, jos syytettä tämän lain rikkomisesta ei nosteta tai tuomioistuin ei julista takavarikoitua omaisuutta valtiolle menetetyksi.

Haltuun otettu tai takavarikoitu omaisuus on tällöin määrättävä sellaisenaan omistajalle palautettavaksi, jos tähän ei ole terveydellistä estettä. Muussa tapauksessa omaisuus on luovutettava omistajalle tämän toimesta käytettäväksi tai myytäväksi kunnan valvontaviranomaisen hyväksymään tarkoitukseen. Päätöstä tehtäessä on pyrittävä siihen, että omistajan taloudellinen menetys jää mahdollisimman pieneksi.

Laitoksen hyväksynnän peruutus

31 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Jos olosuhteet laitoksessa tai laitoksen toiminta eivät vastaa tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vaatimuksia eikä epäkohtia ole kunnan valvontaviranomaisen kehotuksesta huolimatta korjattu, on kunnan valvontaviranomaisen velvoitettava laitos määräajassa korjaamaan puutteet. Jos terveydelliset seikat edellyttävät, voidaan laitoksen hyväksyminen peruuttaa väliaikaisesti kokonaan tai osittain asian käsittelyn ajaksi.

Jos korjauskehotusta ei noudateta, on kunnan valvontaviranomaisen peruutettava laitokselle antamansa hyväksyminen.

Kunnan valvontaviranomaisen on eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen kehotuksesta ryhdyttävä 1 tai 2 momentissa tarkoitettuihin toimenpiteisiin.

Laitoksessa käytettävää vettä ja laitoksen henkilökunnan terveydentilaa koskevien säännösten valvominen

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tämän lain mukaiset valvontaviranomaiset varmistavat, että laitoksessa käytettävä vesi ja siellä munavalmisteita käsittelevän henkilökunnan terveydentila täyttävät tartuntatautilaissa ja terveydensuojelulaissa sekä niiden nojalla asetetut vaatimukset.

Tämän luvun mukaisia valvontatoimenpiteitä koskevia säännöksiä sovelletaan myös silloin, kun laitoksessa käytettävä vesi tai siellä munavalmisteita käsittelevän henkilökunnan terveydentila ei täytä 1 momentissa mainituissa laeissa ja niiden nojalla asetettuja vaatimuksia. Kunnan valvontaviranomaisen on ilmoitettava edellä tarkoitetuista puutteista asianomaiselle terveydensuojelulainja tartuntatautilain mukaiselle valvontaviranomaiselle tämän tarpeellisiksi katsomiin muihin toimenpiteisiin ryhtymistä varten.

4 a luku Euroopan yhteisön sisäisen kaupan edellyttämä valvonta

Sisämarkkinakaupan asettamat vaatimukset

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Muusta jäsenvaltiosta Suomeen toimitettavien munavalmisteiden on oltava sellaisia, että ne voidaan saattaa markkinoille Euroopan yhteisössä. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvittaessa Suomea sitovan kansainvälisen velvoitteen edellyttämät tarkemmat määräykset muusta jäsenvaltiosta Suomeen markkinoille toimitettaville munavalmisteille asetettavista vaatimuksista.

Euroopan yhteisön asianomaisten säädösten niin edellyttäessä maa- ja metsätalousministeriö voi rajoittaa muusta jäsenvaltiosta tulevien munavalmisteiden saattamista yleiseen kulutukseen Suomessa tai kieltää sen.

Munavalmisteita, jotka täyttävät tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten vaatimukset, saa toimittaa Suomesta muuhun jäsenvaltioon, jollei tässä laissa tai sen nojalla toisin säädetä tai määrätä.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Muusta jäsenvaltiosta Suomeen tulleet munavalmisteet tarkastetaan siinä yksikössä, joka Suomessa ensimmäisenä vastaanottaa kyseiset tuotteet. Tarkastuksen suorittamisesta huolehtii kunnan valvontaviranomainen.

Muusta jäsenvaltiosta Suomeen tulleisiin munavalmisteisiin kohdistuvan tarkastuksen ja muun valvonnan on oltava yhdenvertaista Suomessa valmistettujen ja käsiteltävien vastaavien tuotteiden tarkastuksen ja valvonnan kanssa. Tarkastus- ja valvontamenettelyssä noudatetaan soveltuvin osin 4 luvun säännöksiä.

Jos on perusteltua syytä epäillä, että muusta jäsenvaltiosta tulleet munavalmisteet eivät täytä tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten vaatimuksia, voivat valvontaviranomaiset toimialallaan tarkastaa kyseisen erän kuljetuksen aikana.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Mitä 4 luvussa säädetään laitosten avunantovelvollisuudesta sekä valvontaviranomaisten tiedonsaanti- ja tarkastusoikeudesta sekä näytteen saanti- ja tutkimisoikeudesta, koskee myös tässä luvussa tarkoitettuja tarkastuksia ja valvontaa sekä niihin liittyvää näytteenottoa.

Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvittaessa Euroopan yhteisön säännösten edellyttämät tarkemmat määräykset tässä luvussa tarkoitettujen tarkastus- ja valvontatoimenpiteiden suorittamisesta.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Mitä 32 i §:ssä säädetään tuontitarkastuksessa hylättyjen munavalmisteiden osalta suoritettavista toimenpiteistä, koskee myös tämän luvun nojalla suoritettavia tarkastuksia.

Toimenpiteisiin ryhtymisestä on ilmoitettava eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle.

Muusta jäsenvaltiosta munavalmisteita vastaanottavien yksiköiden toiminta

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Yksiköiden, joihin muusta jäsenvaltiosta toimitetut munavalmisteet ensimmäiseksi viedään, on ennen kyseisen toiminnan aloittamista tehtävä tästä ilmoitus kunnan valvontaviranomaiselle. Kunnan valvontaviranomaisen on pidettävä yksiköistä luetteloa. Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen on pyynnöstä saatava tieto luetteloon merkityistä yksiköistä.

Edellä 1 momentissa tarkoitettujen yksiköiden on varmistettava, että niihin muusta jäsenvaltiosta toimitetut munavalmisteet täyttävät 32 a §:n 1 momentissa asetetut vaatimukset. Tätä varten tarvittavat toimenpiteet on sisällytettävä yksikön omavalvontajärjestelmään. Yksikköön tulleessa erässä omavalvonnassa havaituista puutteista on ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle.

Edellä 1 momentissa tarkoitettujen yksiköiden on pidettävä kirjaa yksikköön muusta jäsenvaltiosta toimitetuista munavalmisteista. Yksiköiden on ilmoitettava niihin saapuneista eristä asianomaiselle kunnan valvontaviranomaiselle.

Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvittaessa tarkemmat määräykset tässä pykälässä tarkoitetun ilmoituksen tekemisestä, omavalvontajärjestelmään sisällytettävistä seikoista sekä tässä pykälässä tarkoitetusta kirjanpidosta. Yksikköön tullutta erää seuraavat asiakirjat on säilytettävä siten kuin maa- ja metsätalousministeriö tarkemmin määrää. (31.12.1994/1565)

4 b luku Maahantuonti- ja maastavientivalvonta

Maahantuonti ja maastavienti

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Euroopan yhteisön ulkopuolelta saa munavalmisteita tuoda maahan, jos ne täyttävät maa- ja metsätalousministeriön määräämät edellytykset ja tuonnin yhteydessä esitetään ministeriön määräämät asiakirjat. Maa- ja metsätalousministeriö antaa lisäksi määräykset maahantuonnissa noudatettavasta tarkastusmenettelystä ja tuontitarkastuspaikoista.

Maa- ja metsätalousministeriö voi kieltää munavalmisteiden maahantuonnin, jos siinä valtiossa, josta ne on tuotu tai josta ne ovat peräisin, vallitsevat terveydelliset epäkohdat tätä edellyttävät.

Maa- ja metsätalousministeriön on 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja määräyksiä antaessaan otettava huomioon Suomea sitovien kansainvälisten velvoitteiden asettamat vaatimukset.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Euroopan yhteisön ulkopuolelle vietävien munavalmisteiden on täytettävä asianomaisen ostajamaan asettamat vaatimukset.

Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvittaessa tarkemmat vientiedellytyksiä koskevat määräykset.

Tuonti- ja vientivalvontaa koskevat yleiset säännökset

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Munavalmisteiden tuontivalvontaa suorittavat tässä laissa tarkoitetut valtion viranomaiset siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Tuojan on kustannuksellaan annettava tuontitarkastuksessa sekä siihen liittyvässä näytteiden ottamisessa tarvittava apu.

Vientiin toimitettavien munavalmisteiden valvonnasta huolehtii kunnan valvontaviranomainen osana laitoksen valvontaa.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tuontitarkastuksessa hylätyt munavalmisteet on tarkastuksen suorittaneen viranomaisen määräyksen mukaisesti vietävä maasta, käytettävä tarkastuksen suorittaneen viranomaisen hyväksymään tarkoitukseen tai hävitettävä. Jollei terveydellisistä syistä tai muusta lainsäädännöstä muuta johdu, voi tuoja valita, mihin edellä mainituista toimenpiteistä tämä ryhtyy. Toimenpiteen aiheuttamista kustannuksista vastaa tavaran tuoja.

Tuontitarkastuksen suorittava viranomainen voi tuojan kustannuksella määrätä teetettäviksi ne toimenpiteet, joihin tuojan on tarkastuksessa hylätyn tavaran osalta ryhdyttävä ja jotka tuoja on laiminlyönyt. Teettämisessä noudatetaan soveltuvin osin uhkasakkolain säännöksiä. (31.12.1994/1565)

5 luku Muutoksenhaku

Oikaisuvaatimus ja valitus

33 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan viranhaltijan tämän lain nojalla antamaan päätökseen ei saa valittamalla hakea muutosta.

Kunnan viranhaltijan päätökseen tyytymättömällä on oikeus saattaa päätös 8 §:ssä tarkoitetun lautakunnan tai muun toimielimen käsiteltäväksi. Vaatimus päätöksen oikaisemisesta on tehtävä kirjallisesti 14 päivän kuluessa siitä, kun asianomainen on saanut päätöksestä tiedon. Päätökseen on liitettävä ohjeet sen saattamisesta toimielimen käsiteltäväksi.

34 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Edellä 8 §:ssä tarkoitetun kunnan lautakunnan tai muun toimielimen tämän lain nojalla antamaan päätökseen haetaan muutosta muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) säädetyssä järjestyksessä valittamalla lääninoikeuteen 30 päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.

Tullilaitoksen ja muun valtion viranomaisen päätökseen haetaan muutosta siten kuin siitä erikseen säädetään. (31.12.1994/1565)

Täytäntöönpano

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tämän lain 21–23, 26, 28–31, 32 b, 32 d, 32 i, 33 ja 34 §:n nojalla tehtävässä päätöksessä voidaan määrätä, että päätöstä on noudatettava ennen kuin se on saanut lainvoiman tai ennen kuin oikaisuvaatimus on käsitelty, jollei valitusviranomainen tai vastaavasti oikaisuvaatimuksen käsittelevä viranomainen toisin määrää. Valitus tai oikaisuvaatimus on käsiteltävä kiireellisenä.

6 luku Rangaistussäännökset

Rangaistussäännökset

36 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Joka tahallaan tai huolimattomuudesta

1) käyttää elintarvikkeeksi, käsittelee, valmistaa, kuljettaa, tuo maahan taikka vie maasta munavalmisteita tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vastaisesti,

2) harjoittaa tämän lain mukaista toimintaa sellaisessa laitoksessa, jota ei ole tämän lain mukaisesti hyväksytty taikka jonka hyväksyntä on väliaikaisesti tai kokonaan peruutettu tai jolla ei ole tässä laissa edellytettyä hyväksyttyä omavalvontajärjestelmää,

3) rikkoo viranomaisen tämän lain nojalla antamaa määräystä tai kieltoa taikka haltuunottopäätöstä tai

4) harjoittaa muuta kuin 1–3 kohdassa mainittua, tässä laissa tarkoitettua toimintaa tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vastaisesti,

on tuomittava, jollei teosta muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, munavalmistehygienialain rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.

Valvontaviranomainen voi jättää esitutkintaviranomaiselle ilmoittamatta rikkomuksen, jota kokonaisuuden kannalta on pidettävä ilmeisen vähäisenä.

Sitä, joka rikkoo tämän lain nojalla määrättyä, uhkasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitetta, ei voida tuomita rangaistukseen samasta teosta.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Rangaistus 40 §:ssä säädetyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tuomitaan rikoslain 38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain 40 luvun 5 §:n mukaan tai siitä muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta.

Menettämisseuraamus

38 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä käsitelty, valmistettu, kuljetettu, maahan tuotu tai maasta viety munavalmiste taikka sen arvo voidaan tuomita kokonaan tai osaksi valtiolle menetetyksi.

Edellä 36 ja 37 §:ssä tarkoitettujen rikosten tuottaman taloudellisen hyödyn ja rikosten tekemiseen käytetyn esineen tai muun omaisuuden tuomitsemisessa valtiolle menetetyksi noudatetaan, mitä rikoslain 2 luvun 16 §:ssä säädetään.

7 luku Erinäiset säännökset

Maksut

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunta perii asianomaiselta toiminnanharjoittajalta kunnan hyväksymän taksan mukaisen maksun, joka vastaa suuruudeltaan enintään suoritteen tuottamisesta aiheutuvia kustannuksia:

1) laitoksen ja sen omavalvontaohjelman hyväksymisestä;

2) tämän lain mukaisen valvonnan edellyttämien näytteiden ottamisesta ja tutkimisesta; sekä

3) Euroopan talousalueen tai Euroopan yhteisön ulkopuolelle munavalmisteita vievien laitosten valvonnasta siltä osin kuin vienti edellyttää ostajamaan vaatimuksesta tavanomaista kattavampaa valvontaa.

Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, kunnan on Euroopan yhteisön säännösten niin edellyttäessä perittävä valvonnasta sekä siihen liittyvistä tarkastuksista ja tutkimuksista maksu. Maa- ja metsätalousministeriö antaa kyseisen kansainvälisen velvoitteen edellyttämät tarkemmat määräykset perittävistä maksuista.

Maksut saadaan periä ilman tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) säädetään.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Valtion viranomaisen tämän lain mukaan suorittamista tuontitarkastuksista voidaan periä tuojalta valtion maksuperustelain (150/92) mukaisesti määräytyvä maksu.

Euroopan yhteisön säännösten niin edellyttäessä maksu peritään kuitenkin kyseisen velvoitteen mukaisesti. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvittaessa tätä koskevat tarkemmat määräykset.

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Suomea sitovan kansainvälisen velvoitteen niin edellyttäessä laitoksen on maksettava kyseisen velvoitteen mukaisten ulkomaisten tarkastajien laitoksessa suorittamista tarkastuksista aiheutuvat kulut.

Salassapitovelvollisuus

40 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Joka tämän lain noudattamista valvoessaan taikka valvontaan liittyvää tutkimustehtävää tai muuta tehtävää suorittaessaan on saanut tietoja yksityisen tai yhteisön taloudellisesta asemasta, liike- tai ammattisalaisuudesta taikka yksityisen henkilökohtaisista oloista, ei saa ilman asianomaisen suostumusta ilmaista sivulliselle tai käyttää yksityiseksi hyödykseen näin saamiaan tietoja.

Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tietojen ja asiakirjojen antamista:

1) valtion ja kunnan viranomaisille tämän lain mukaisten tehtävien suorittamista varten;

2) syyttäjä-, poliisi- tai tulliviranomaisille rikoksen selvittämistä varten;

3) muutoksenhakua tutkivalle viranomaiselle tämän lain mukaisessa asiassa; eikä

4) Suomea sitovan kansainvälisen sopimuksen edellyttämille ulkomaisille toimielimille ja tarkastajille kyseisen sopimuksen niin edellyttäessä.

Yksityisen henkilön terveydentilaa koskevien tietojen salassapidosta säädetään erikseen.

Laitosrekisteri

41 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos pitää valtakunnallista rekisteriä kaikista hyväksytyistä laitoksista ja antaa niille numeron. Kunnan valvontaviranomainen pitää rekisteriä valvomistaan laitoksista. Rekistereihin voidaan tallettaa tämän lain nojalla annettujen säännösten ja määräysten noudattamisen valvonnan kannalta tarpeellisia tietoja.

Kunnan valvontaviranomaisen on ilmoitettava hyväksymänsä laitokset eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle numeroimista ja valtakunnallisen rekisterin pitämistä varten. Kunnan valvontaviranomaisen on myös ilmoitettava laitoksista pitämästään rekisteristä eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle laitoksen määräämät muut tiedot.

Valtionosuus

42 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan tämän lain nojalla järjestämään toimintaan sovelletaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annettua lakia (733/92) , jollei lailla toisin säädetä.

Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 6 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohtaa ei kuitenkaan sovelleta tämän lain mukaiseen toimintaan.

Tarkemmat määräykset

43 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Maa- ja metsätalousministeriö antaa Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämät määräykset:

1) munavalmisteille ja niiden raaka-aineena käytettäville munille asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista;

2) munavalmisteiden käsittelylle, valmistukselle, varastoinnille ja kuljettamiselle asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista;

3) munavalmisteiden raaka-aineena käytettävien munien pakkaamiselle ja muulle käsittelylle sekä kuljettamiselle asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista;

4) laitosten hyväksymisestä ja laitoksille sekä niiden laitteille, toiminnalle ja toimintaympäristölle asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista ja omavalvonnan järjestämisestä sekä tähän liittyvästä kirjanpidosta;

5) laitosten käyttämistä pesu- ja desinfioimisaineista;

6) ilmoituksista, jotka laitoksen on tehtävä valvontaviranomaisille, sekä viranomaisvalvonnan ja - tarkastuksen järjestämisestä;

7) valvontaviranomaisten pätevyysvaatimuksista siltä osin kuin pätevyysvaatimukset johtuvat Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen eläinlääkintämääräysten vaatimuksista;

8) munavalmisteiden vieraiden aineiden sallituista enimmäismääristä ja niiden valvonnasta sekä vertailulaboratorioista;

9) munavalmisteiden merkitsemisestä sekä niitä seuraavista todistuksista ja asiakirjoista; sekä

10) laitosten numeroinnista sekä niistä pidettävistä rekistereistä ja viranomaisille ilmoitettavista tiedoista.

44 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

44 § on kumottu L:lla 31.12.1994/1565 .

45 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

45 § on kumottu L:lla 31.12.1994/1565 .

Tuonti- ja vientivalvontaa koskevat yleiset säännökset

46 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

46 § on kumottu L:lla 31.12.1994/1565 .

47 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

47 § on kumottu L:lla 31.12.1994/1565 .

48 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan on järjestettävä laitosten valvonta siten, että Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tai Euroopan talousalueen ulkopuolisen ostajavaltion niin edellyttäessä laitosta valvoo ja vientiin tarvittavat terveystodistukset antaa kuntaan, tai jos tämän lain mukaisista tehtävistä huolehtii kuntayhtymä, kuntayhtymään virkasuhteessa oleva eläinlääkäri.

Kunnat ja kuntayhtymät voivat sopia, että kunnan tai kuntayhtymän eläinlääkärille 1 momentissa säädetty tehtävä annetaan toiseen kuntaan tai kuntayhtymään virkasuhteessa olevan eläinlääkärin hoidettavaksi virkavastuulla.

Laboratoriot

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Maa- ja metsätalousministeriö hyväksyy Suomea sitovan kansainvälisen velvoitteen mukaisesti kansalliset vertailulaboratoriot munavalmisteiden tutkimuksia varten ja määrää niiden tehtävät.

Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos hyväksyy vierasainetutkimuksia tekevät laboratoriot. Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos pitää hyväksymistään laboratorioista rekisteriä.

Virka-apu

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Poliisiviranomaiset ja tullilaitos ovat velvollisia tämän lain mukaisten valvontaviranomaisten pyynnöstä antamaan valvontaviranomaisille virka-apua tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten mukaisten tehtävien suorittamisessa.

Muut kansainväliset sopimukset

50 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Mitä edellä säädetään Euroopan talousalueesta tehdystä sopimuksesta ja Euroopan talousalueesta, koskee vastaavasti Suomea sitovaa muuta kansainvälistä sopimusta ja sen jäsenvaltioita.

Tarkemmat säännökset

51 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa tarvittaessa asetuksella, ei kuitenkaan kunnan viranomaisia koskevasta menettelystä.

Asetuksella voidaan myös säätää, että maa- ja metsätalousministeriö voi antaa 1 momentissa tarkoitetun asetuksen soveltamisesta tarkempia määräyksiä.

8 luku Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset

Voimaantulosäännökset

52 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994.

Tällä lailla kumotaan kananmunien ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta annettu laki (1009/84) .

Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.

Siirtymäsäännökset

53 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Tämän lain voimaan tullessa vireillä olevat muut kuin laitosten hyväksymistä koskevat asiat käsitellään tämän lain voimaan tullessa sovellettujen säännösten mukaisesti. Laitoksen hyväksymistä koskeva hakemus käsitellään tämän lain mukaisesti.

54 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Ennen tämän lain voimaantuloa hyväksytyt tai 53 §:n nojalla hyväksytyt laitokset on saatettava tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten mukaisiksi asetuksella säädettävän ajan kuluessa tämän lain voimaantulosta lukien.

55 §

🇫🇮 Avaa kopio
🇸🇪 Avaa ruotsinkielinen kopio

Kunnan valvontaviranomainen toteaa ennen tämän lain voimaantuloa terveydenhoitolain nojalla elintarvikehuoneistoksi hyväksytyn laitoksen tämän lain mukaisesti hyväksytyksi laitokseksi varmistuttuaan siitä, että laitos täyttää tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten vaatimukset. Tällöin laitoksen ei erikseen tarvitse hakea tämän lain mukaista hyväksymistä tai tehdä rekisteröimisilmoitusta.

Kunnan valvontaviranomaisen on ilmoitettava 1 momentin perusteella ilman hakemusta hyväksymänsä laitokset eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle valtakunnalliseen rekisteriin merkittäviksi.

Valitse pykälä aloittaaksesi keskustelun.

Ei vielä lähteitä näytettäväksi.